女は、すべてのアースの女神、ヴァルキューレ、運命の女神(nornir[9])、守護霊(dísir[9])によっていいかえられる[2]。
またアース女神たちは、他の女神の名をあげ、所有や事績や一族などでいいかえられる[2]。
―(kona 女 [女] 英語queenに相当)[3]
女性を表す樹の名一覧
基語に樹をもつもの
- selja gulls[12] 黄金の柳[2] [9]-58.
- 葦を痛めつけるもの(蛇)の道(黄金)の柳[2] [9]-58.(139)
- 富の樹[2] [9]-58.(140)
- 腕の火(黄金)の白樺[2] [9]-58.(144)
- 黄金の樫[2] [9]-58.(144)
女性が飲み物をサービスすることからイメージされたいいかえ
女性が家の中でベンチに座るさまからイメージされたいいかえ
- bekkjar lind[10] ベンチの菩提樹[10] (lind 菩提樹、それで作った楯 [女])[3]
- pella brík[10] ビロウドのベンチ[10]
- brimglóða brík[10] 浪の火(黄金)のベンチ[10] (glóð[12] 火[6])
女性が身につける装身具や衣装に関する規定語をもつもの
- gullbaugs fura[10] 黄金の腕輪のモミ[10] (gull 金、黄金 [中] 英語goldに相当)[3]
- gulls skorð[10] 黄金の支え[10]
- 流れの月(黄金)の座(腕)の動く支え[2] [9]-58.(144)
- mens selja[10] 腕輪の柳[10]
- mǫrc menia[10] 首輪の国[10]
- 宝石の国[1]
- silkis skorð[10] 絹の支え[10]
- skjaldsteins skorð[10] 盾の石(盾に象眼される宝石)の支え[10] (skjaldar skjǫldr(楯)の属格)[3](steinn 石 [男])[3]
- リンネルの菩提樹[2] [9]-58.(147)
- フィヨルドの骨(石)を支うる者[2] [9]-58.(143)
基語にアースの女神やヴァルキュリヤの名、運命の女神、守護霊などをもつもの
- lín-Gefn[10] リンネルのゲブン[10]
- mjöð-Nanna[10] 蜜酒のナンナ[10] (mjǫðr 蜜酒 [男])[3]
- silki-Gunnr[10] 絹のグン[10]
- Vár gullz[13] 黄金の女神[1]
- golls Gerðr[10] 黄金のゲルズ[10] (gull 金、黄金 [中] 英語goldに相当)[3]
- 海の火(黄金)のシヴ[2] [9]-58.(142)
- ドロヴン(浪)の火(黄金)のロヴン[2] [9]-76.(294)
- 首飾りのシュン[2] [9]-58.(144)
- ビールの舳先(杯)のビル[2] [9]-58.(141)
- 麦酒のスルーズ[2] [9]-76.(294)
- 蜜酒のフリスト(ヴァルキューレ)[2] [9]-58.(143)
- 民会のフロック(ヴァルキューレ)[2] [9]-75.(272)
- ドラウプニルの滴(黄金)の女神[2] [9]-31.(70)
そのほかのさまざまないいかえ
- 腕の動く支え[2]
結婚した女を表す言い方
傲慢で身を飾る女を表す言い方
気位の高い女を表す言い方
血縁者を表す言い方
- amma[9] 祖母[2] (リーグの歌に出てくる、アヴィの妻の名。自由農民の一族の祖先となった)[1]
- barn[9] 子[2] (barn 子供。原義:生まれた者 [中])[3]
- dóttir[9] 娘[2]
- edda[9] 曾祖母[2] [女][3]
- jóð[9] 赤子[2]
- móðir[9] 母[2] (móðir 母 [女] 英語motherに相当)[3]
- riða[9] 母[2]
- snör[9] スノル。息子の嫁[2] (Snør スネール 嫁 リーグの歌に出てくる、カルルの妻の名。自由農民の一族の祖先となった)[1]
- sværa[9] スヴェール。亭主の母[2]
- systir[3][9] 姉妹[2][3]