ダーイン Dáinn[1][9][13](ダーイン[1][2][16]) 死[1] 原典版 概要 恐らく鍛冶工の名。鍛冶の侏儒あるいはルーンを知る妖精の名[16] 登場する文献と役割 オーディンの箴言しんげん 小人の名。妖精の前でルーネを彫った[1] グリームニルの歌 ユグドラシルの木の枝から若芽をむしって食べる牡鹿[1] ヒュンドラの歌 小人の名。ナッビと共に黄金の猪ヒルディスヴィーンを作った[1] ギュルヴィたぶらかし トネリコ(ユグドラシル)の葉を食いちぎる牡鹿[1] 詩語法 鹿の名前[2] 語源・関連語 dauði[3] 死[3] [男][3] 英語deathに相当[3] dauðr[3] 死んだ[3] [形][3] 英語deadに相当[3] deyja[3] 死ぬ[3] 英語dieに相当[3] deyjandi[3] 瀕死の[3] [形][3] 参考文献 [1] 谷口幸男(1973)『エッダ―古代北欧歌謡集』新潮社 [2] 谷口幸男(1983)「スノリ『エッダ』「詩語法」訳注」『広島大学文学部紀要』(特輯号第43巻3号)p.1~122,広島大学文学部 [3] 下宮忠雄・金子貞雄(2006)『古アイスランド語入門―序説・文法・テキスト・訳注・語彙』大学書林 [9] Guðni Jónsson (ed.), Eddukvaeði,Íslendingasagnaútgáfan (1954) (http://www.heimskringla.no/wiki/Skáldskaparmál)2018年3月30日アクセス. [13] Gustav Neckel(1983)『Edda. Die Lieder des Codex regius nebst verwandten Denkmaelern 01. Text』Universitaetsverlag Winter; 5., verbesserte Auflage.