イドゥン(イズン)

Iðunn[9][13](イズン[1][2]

原典版

登場する文献と役割

ロキの口論

ギュルヴィたぶらかし

  • 神々が年取ったとき、食べなくてはならぬリンゴをトネリコの箱にしまっている[1]

詩語法

ケニング

  • konu Braga[9] ブラギの妻[2] (kona 女 [女] 英語のqueenに相当)[3] [9]-30.
  • gætandi eplanna[9] リンゴの保管者[2] (gæta 守る、大切にする)[3](epli[12] リンゴ[2]) [9]-30.
  • イズンの名に関連するケニング

      ロキを表すケニング
      ブラギを表すケニング
      • Iðunnar ver[9] イズンの夫[2] (verr 夫、男 [男])[3]  [9]-17.

参考文献